Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Порядок слов в немецких предложениях если нет подлежащего». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Однако базовые немецкие предложения вскоре становятся более сложными, поскольку вы начинаете ссылаться на прошлое или хотите выразить условие. Во многих случаях вам понадобится вспомогательный глагол, и вот в предложении уже два глагола. Чтобы правильно составить предложение, вам нужно понять, какой из них является главным.
Прямой и обратный порядок слов
Исходный, нейтральный (без дополнительных оттенков смысла) порядок слов в утвердительном (не вопросительном и не в побудительном) немецком предложении – прямой, как и в русском: сначала указывается, кто делает – подлежащее, а потом что делает – сказуемое:
- Ich suche eine Wohnung. – Я (подлежащее, деятель) ищу (сказуемое, действие) квартиру.
Однако, если вы о чем-либо спрашиваете (то есть задаете вопрос), то порядок слов в немецком языке, в отличие от русского, должен измениться на обратный (подлежащее и сказуемое, деятель и действие меняются местами):
- Suchen Sie eine Wohnung? – Вы ищете квартиру? (Дословно: Ищете Вы квартиру?)
- Was suchst du? – Что ты ищешь? (Дословно: Что ищешь ты?)
Можно задать вопрос и следующим образом:
- Sie suchen eine Wohnung. Stimmt das? Nicht (wahr)? Oder? – Вы ищете квартиру. Это так? Не правда ли? Или (как)?
То есть сначала утверждение, потом вопрос. Тогда порядок слов, конечно, не меняется. Иногда, в разговорном языке, добавочный вопрос может быть опущен:
- Sie suchen eine Wohnung? (подразумевается: Nicht wahr?)
Спрашивающий в этом случае рассчитывает скорее на положительный ответ. Подробнее правила построения всех типов вопросительных предложений в немецком мы рассматриваем в нашей отдельной статье.
Обратный порядок слов возможен и в восклицательных предложениях:
- Bist du aber erwachsen! – Ну и вырос же ты!
- Hat der vielleicht lange Haare! – Ну и длинные же у него волосы!
Хотите подтянуть немецкий и научиться правильно строить предложения на немецком языке? Запишитесь на онлайн марафоны немецкого языка в Deutsch Online и убедитесь в том, что онлайн-обучение подходит всем! Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня изучения немецкого в прямом эфире всего за 500 рублей! Уроки включают разговорную практику, аудирование, отработку грамматики, домашние задания и тренажеры. Количество мест ограничено.
Неправильный порядок слов в повествовательном предложении на немецком языке
Всегда ли важно соблюдать правильный порядок слов в предложении в немецком языке? Всегда ли неправильный порядок слов будет считаться ошибкой?
Порядок слов однозначно будет считаться ошибкой в письменной речи, например, в деловой переписке, а также в сочинениях, рефератах. Это же правило действует для устной речи в официальных ситуациях (в банке, в магазине, на почте и т.д.). В разговорной речи, если вы просто общаетесь с друзьями или с семьей, порядок слов менее важен. Однако, если вы поставите глагол на 1 место, а подлежещее на 2 место (Kommt sie morgen), то немцы воспримут это высказывание за альтернативный вопрос Kommt sie morgen? — Она придет завтра? (в котором глагол стоит на 1 месте) и дадут вам соответствующую ответную реплику: Ja — Да или Nein — Нет.
Для построения простых и главных предложений в немецком языке действуют следующие базовые правила:
- Спрягаемая часть сказуемого всегда находится на второй позиции.
- Неспрягаемые части сказуемого (неопределенная форма, причастие II) стоят в конце предложения.
- Подлежащее часто стоит на первой позиции. Однако в немецком языке в начале предложения могут стоять и другие члены предложения (например, дополнение или обстоятельство места или времени). В этом случае подлежащее ставится после спрягаемой части сказуемого.
Как правило, предложение строится по следующей схеме:
1-я позиция | Спряг. часть сказ. | Подле-жащее | Непрям. дополн. |
Обст-во времени |
Обст-во места | Прямое дополн. | Неспряг. часть сказ. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Подлежащее | Der Lehrer | hat | dem Schüler |
gestern | in der Schule |
den Test | zurück- gegeben. |
|
Непр. доп. | Dem Schüler | hat | der Lehrer |
gestern | in der Schule |
den Test | zurück- gegeben. |
|
Прям. доп. | Den Test | hat | der Lehrer |
dem Schüler |
gestern | in der Schule |
zurück- gegeben. |
|
Обст-во времени | Gestern | hat | der Lehrer |
dem Schüler |
in der Schule |
den Test | zurück- gegeben. |
|
Обст-во места | In der Schule | hat | der Lehrer |
dem Schüler |
gestern | den Test | zurück- gegeben. |
Порядок расстановки доп-ий при построении немецкого предл. подчиняется довольно жестким правилам, особенно если их в предложении несколько. Когда в предл. имеются два объекта (доп-ия), один из которых стоит в Dativ, а другой – в Akkusativ, чаще всего сначала ставится доп-ие в Dativ.
Во всех случаях, когда одно из доп-ий выражается местоимением, это местоимение следует непосредственно после спрягаемого глагола. Если в качестве доп-ий в предложении используются два местоимения, то местоимение в Akkusativ предшествует местоимению в Dativ.
Например:
- Otto hat seiner Mutter (1) ein fabelhaft schönes Kästchen (2) geschenkt. – Отто подарил своей матери сказочной красоты шкатулку. (Здесь доп-ие в Dativ естественным образом предшествует доп-ию в Akkusativ, поскольку нет экстраординарной необходимости подчеркнуть что-либо иное).
- Otto hat es (1) seiner Mutter (2) geschenkt. – Отто подарил ее (шкатулку) своей матери. (Здесь место доп-ия, выраженного местоимением, жестко зафиксировано после глагола).
- Otto hat es (1) ihr (2) geschenkt. – Отто подарил ее (шкатулку) ей (своей матери). (Здесь оба доп-ия – местоимения, поэтому сначала следует местоимение в Akkusativ, а затем — местоимение в Dativ).
Если мы имеем дело с предл., в котором используется обратный пор. слов, то два доп-ия, выраженные местоимениями (в случае их наличия), следуют сразу за спрягаемым глаголом в том же порядке, как это было описано выше.
Построение вопросительного предложения без вопросительного слова
Изменяемый
глагол
Kannst+Подлежащее
du+Остальные
члены
предложения
[если есть]
die Fragesätze+Неизменяемый
глагол
[если есть]
bauen?
Спряжение глагола haben – иметь
Haben | |
---|---|
Ich | habe |
Du | hast |
Er, sie, es | hat |
Wir | haben |
Ihr | habt |
Sie, sie | haben |
Будущие времена немецкого языка (Futur 1 и Futur 2)
Futur 1 употребляется для того, чтобы указать на действие или событие, которое должно случится в будущем. Для образования данного времени необходимо применять дополнительный глагол werden:
werden (в Präsens)+основа глагоал (в Infinitiv)
В простом будущем времени спрягается лишь дополнительный глагол, а основной всегда остаётся в начальной форме.
ich (я) | werde+Infinitiv | wir (мы) | werden+Infinitiv |
du (ты) | wirst+Infinitiv | ihr (вы) | werdet+Infinitiv |
er/sie/es (он/она/оно) | wird+Infinitiv | Sie (Вы)/sie (они) | werden+Infinitiv |
Структура немецкого вопроса: общие вопросы
Как Вы уже знаете, в немецком предложении всем заправляет глагол. Вопросительные предложения не являются исключениями. Правило здесь очень простое: чтобы получить немецкий вопрос, нужно взять утвердительное предложение и просто поменять в нем подлежащее и сказуемое местами. Давайте рассмотрим как работает этот принцип на практике:
Позиция 1 | Позиция 2 | Позиция 3 |
---|---|---|
Peter | kommt | später. |
Ich | gehe | mit meiner Schwester ins Kino. |
Frau Meyer | unterrichtet | seit 10 Jahren Deutsch. |
Склонение немецких глаголов — таблица и примеры использования
Таблицу немецких глаголов сильного спряжения (starke Verben) нужно выучить наизусть каждому кто учит этот язык, так как это основы языка. Без знания этих глаголов, вы не сможете правильно понимать немецкие тексты и устную речь.
Система глаголов в немецком языке несколько сложнее чем в английском, так как в немецком присутствует отдельная форма глагола для каждого лица, но для русского человека это совсем неудивительно. Кроме этого в немецком языке достаточно сложная система времён, более подробные сведения об этом вы найдёте в разделе грамматики.
Слабые глаголы подчинены строгим правилам, сильные — правила не соблюдают, хотя определённые закономерности все-таки имеются.
Вашему вниманию предлагается классический вариант таблицы неправильных глаголов, которая содержит четыре основных формы спряжения глаголов. Infinitiv — неопределённая форма глагола, Präsens — настоящее время (3-е лицо, ед. число), Prateritum (Imperfekt) — претерит или имперфект (3-е лицо, ед. число) и Partizip II — причастие II.
Отметим! Внемецком языке существуют и другие формы этих глаголов, однако для начальной стадии изучения языка этого (с некоторыми оговорками) достаточно.
В основной (большой) таблице отсутствуют формы первого и второго лица единственного числа. Это сделано для того, чтобы облегчить запоминание глаголов, а также потому, что эти формы подчиняются определённым правилам, действительным как для правильных (слабых) так и неправильных (сильных) глаголов.
Форма первого лица единственного числа — отличается от инфинитива только отсутствием последней буквы -n. Второе лицо единственного числа в большинстве случаев образуется добавлением суффикса -s- перед последней буквой —t к форме третьего лица единственного числа.
Наглядные примеры спряжения глаголов 1-го, 2-го и 3-го лица в настоящем времени приведены в малой таблице внизу страницы.
Множественное число во всех лицах (кроме одного), совпадает с инфинитивом:
essen — wir/sie essen. Это относится и к уважительному обращению на Вы в единственном или множественном числе: Sie essen.
Но и тут, как вы уже догадались, не обошлось без исключений. Если мы обращаемся по-немецки к нескольким хорошо знакомым людям (друзьям, коллегам, детям и т.п.) на ты, то используем местоимение ihr, а к корню глагола добавляем суффикс -t. Очень часто (но не всегда) эта форма совпадает с третьим лицом единственного числа:
Ihr bergt ein Geheimnis. — Вы скрываете какую-то тайну.
Для того, чтобы Вам было легче разобраться с принципом словоизменения немецких глаголов, внизу страницы даны 2 типичных примера — слабого (правильного) и сильного (неправильного) спряжения глаголов.
Слабые и сильные глаголы в немецком языке
Деление немецких глаголов на слабые и сильные зависит от образования трех основных форм глагола (Grundformen des Verbs):
1-я форма — Infinitiv
2-я форма — Präteritum (форму Präteritum называют еще Imperfekt)
3-я форма — Partizip II
К слабым глаголам относится большинство немецких глаголов. Слабые глаголы принимают в Präteritum, т. е. во 2-й основной форме, суффикс -(e)te, а в Partizip II, т. е. в 3-й основной форме, приставку ge- и суффикс -(e)t.
Infinitiv | Präteritum | Partizip II |
fragen (спрашивать) | fragte | gefragt |
spielen (играть) | spielte | gespielt |
arbeiten (работать) | arbeitete | gearbeitet |
zeichnen (чертить) | zeichnete | gezeichnet |
Склонение глагола werden
Ему тоже стоит уделить особое внимание. Эту троицу – haben, sein, werden можно смело считать важнейшей, ведь эти глаголы употребляются повсеместно. И в качестве вспомогательных, и самостоятельно. Для сравнения приводится слабый глагол weinen –плакать.
Лицо и число | Präsens | Präteritum | Perfekt |
ich | werde(weine) | wurde(weinte) | bin geworden |
du | wirst(weinst) | wurdest(weintest) | bist geworden |
er/sie/es | wird(weint) | wurde(weinte) | ist geworden |
wir | werden(weinen) | wurden(weinten) | sind geworden |
ihr | werdet(weint) | wurdet(weintet) | seid geworden |
sie/Sie | werden(weinen) | wurden(weinten) | sind geworden |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
с какого вокзала ехать в …? | von welchem bahnhof fährt man nach …? | фон вэльхем ба:нхо:ф фэ:рт ман нах? |
где можно купить билет на поезд? | wo kann man die fahrkarte kaufen? | во: кан ман ди фа:ркартэ кауфэн? |
мне нужно как можно быстрее попасть в Бремен | ich muß möglichst schell nach Bremen gelangen | ихь мус мёглихьст шнэль нах брэ:мэн гэлянгэн |
где можно посмотреть расписание? | wo kann ich den fahrplan sehen? | во:кан ихь дэн фа:рпля:н зе:эн? |
с какого вокзала отправляется поезд? | von welchem bahnhof fährt zug ab | фон вэльхем ба:нхо:ф фэ:рт дэр цу:к ап? |
сколько стоит билет? | was kostet die fahrkarte? | вас костэт ди фа:ркартэ? |
у вас есть билеты на сегодня(завтра)? | haben sie die fahrkarten für heute(für morgen)? | ха:бэн зи ди фа:ркартэн фюр хойтэ (фюр моргэн)? |
мне нужен билет до Берлина и обратно | einmal (zweimal) Berlin und zurück, bitte | айнма:ль (цвайма:ль) бэрли:н унт цурюк, битэ |
мне желательно поезд, который приходит утром в … | ich brauche den zug, der am morgen nach … kommt | ихь браухэ дэн цу:к дэр ам моргэн нах … комт |
когда будет следующий поезд? | wahn kommt der nächste zug? | ван комт дэр нэ:хь-стэ цу:к? |
я опоздал на поезд | ich habe den zug verpasst | ихь ха:бэ дэн цу:к фэрпаст |
от какой платформы отходит поезд? | von welchem bahnsteig fährt der zug ab? | фон вэльхем ба:нштайк фэ:рт дэр цу:к ап? |
сколько минут до отправления? | wieviel minuten bleiben bis zur abfahrt? | ви:фи:ль мину:тэн бляйбэн бис цур апфа:рт? |
здесь есть представительство российских авиалиний? | gibt es hier das buro der russischen fluglinien? | ги:пт эс хи:р дас бюро: дэру русишэн флю:кли:нэн |
где справочное бюро? | wo ist das Auskunftsbüro? | во: ист дас аускунфтсбюро? |
где останавливается автобус-экспресс? | wo hält der Zubringerbus? | во: хэльт дэр цубрингэрбус? |
где стоянка такси? | wo ist der Taxi-stand? | во:ист дэр таксиштант? |
здесь есть пункт обмена валюты? | wo befindet sich die Wechselstelle? | во: бэфиндэт зихь ди вэксельшталле? |
я хочу купить билет на рейс № … | ich möchte einen Flug, Routenummer … buchen | ихъ мёхьтэ айнэн флю:к, ру:тэнумэр … бу:хэн |
где регистрация на рейс …? | wo ist die Abfer-tigung für den Flug …? | во: ист ди апфэртигунк фюр дэн флю:к….? |
где камера хранения? | wo ist die Gepäckaufbewahrung? | во: ист ди гэпекауфбэварунг? |
нет моего … | es fehlt … | эс фе:льт …. |
чемодана | mein koffer | майн кофэр |
сумки | meine tasche | майне та:шэ |
к кому можно обратиться? | an wen kann ich mich wenden? | ан вейн кан ихь михь вэндэн? |
где туалет? | wo ist die toilette? | во: ист ди тоалетэ? |
где зал получения багажа? | wo ist gepäckaus-gabe? | во:ист гэпэк-аусга:бэ? |
на каком транспортере можно получить багаж с рейса номер …? | auf welchem Förderband kann man das Gepäck vom Flug … bekommen? | ауф вэльхем фёрдэрбант кан ман дас гэпэк фом флю:к … бэкомэн? |
я забыл кейс(пальто, плащ) в самолете. Что мне делать? | ich habe meinen aktenkoffer (meinen Mantel, meinen regenmantel) im flugzeug liegenlasen. was soll ich tun? | ихъ ха:бэ майнэн актэнкофэр (майнэн мантель, майнэн ре:гэнширм) им флюкцойк лигэнля:сэн. вас золь ихь тун? |
я потерял багажную бирку. Могу ли я получить свой багаж без бирки? | ich habe cabin (den Gepäckanhänger) verloren. Kann ich mein Gepäck ohne cabin bekommen? | ихъ ха:бэ кэбин (дэн гэп’эканхенгер ферлё:рэн. кан ихъ майн гэп’эк |